Todo es una ilusión; la
familia, la profesión, los amigos, la calle; fantasía lejana o pobre, la mujer;
pero la verdad más inmediata es apretar la cabeza contra el muro de una celda
sin ventanas ni puertas.
El joven Kafka dejó un
instante de escribir en su diario. Escribía a la luz tenue del candil, en la
soledad protectora de su cuarto, en su mundo silente y nocturnal.
“—Tal vez, incluso, yo
sea tan sólo una fantasía —meditaba angustiado— ¿Cómo puede mi madre hablar más
de veinte palabras al día con un personaje imaginario? ¿Y mi padre? ¿Lo puedo
culpar de nuestras diferencias? ¡Claro que no! Él vive en el mundo real. Una
vida hecha de cifras, de telas y botones, de riquezas y bienes, de lo material
y tangible, donde el oro es la expresión de su más íntimo deseo.”
Tomó el farol y lo apoyó
en el rellano de la ventana. La nieve había formado una espesa capa que cubría
la acera.
—“Mi padre, a su manera,
quiere lo mejor para la familia, que su heredero deje ese trabajo para pagar
cuentas, que prospere y que siga con la empresa familiar. En otras palabras:
que sea como él —meditaba con un sabor a las coles amargas en la boca— ¡Si él
intuyera cuánto cuesta vivir en esta absurda realidad! Si por un segundo
habitara mi piel, si tuviera conciencia de esta sensación agobiante de
intrascendencia.”
—Hijo ¿qué haces ahí? —la
voz, con frecuencia portentosa, sonó con inusual calma— ¿No puedes dormir?
Kafka hijo quedó sin
palabras. Siempre, ante una interpelación del patriarca, comenzaba a
tartamudear hasta quedar en silencio. Hacía bastante tiempo que sus respuestas
eran nada más que mutismo.
—Franz ¿te sientes bien?
—No, padre —habló al fin—
¿Recuerdas la noche en que te pedí un vaso de agua desde la cama?
—Recuerdo, un capricho…
—Si, padre, un capricho
de niño —la voz de Franz parecía la del padre: grave y admonitoria—. De un hijo
que no ve a su padre más que a la hora de la cena, que no sabe lo que es
compartir un juego ni un día de campo. Un niño que trata de llamar la atención
¿recuerdas que hiciste aquella noche?
—Apliqué un correctivo
—respondió Hermann Kafka desde el oscuro.
—¡Vaya correctivo! Aún
hoy, padre, cuando escucho que vienes a mi cuarto, me aterra pensar que me vas
a sacar de la cama y me vas a dejar en el balcón en blusa de dormir.
—¡Pero Franz! No había forma
de acallar tus llantos…
—¿Por qué, padre,
simplemente no alcanzaste el vaso de agua que reclamaba?
Kafka padre, que parecía
agitado, se sentó en el borde de la cama, mientras Franz seguía hablando:
—Yo no puedo ni quiero
ser como tú, padre. Quizá esto te decepcione, pero para mí también es duro. Yo
no soy alto, corpulento, decidido, con gran oratoria, como tú. Cuando me llevas
al balneario no quiero salir nunca de la casilla. Mi cuerpo esmirriado no
resiste la comparación al lado de tu porte. ¡Padre! ¿Tus denodados esfuerzos
para enseñarme a nadar? ¡Tengo miedo al agua! ¿Entiendes?
—¿Por qué no dijiste
antes todo esto?
—¿Cómo padre? Eres más
considerado y atento con tus empleados que con tu familia; tú decides todo en
esta casa, lo que se debe hacer y lo que no se debe ser. Incluso a nuestra
madre le das el mismo valor que puede tener un mueble o un adorno, aunque creo
que a estos los puedes encontrar aún más útiles —Franz siguió impertérrito—.
Comprendo que por ser el hijo varón cifres tus esperanzas en mí para seguir con
la estirpe de los Kafka, pero padre: delego el honor.
—¿Tan diferentes somos?
—preguntó Hermann mientras se sacaba los zapatos— ¿Sabes, hijo? Vuelvo tan
cansado de la tienda, tan harto de todo, que sólo deseo dormir. No era mi
intención menospreciar, sólo deseo lo mejor para ti ¿Sigues escribiendo?
—¡Sí, padre! —una luz
asomó en las intensas pupilas del joven— ¿Quieres que lea algo?
—No, hijo, como dije
estoy agotado. Tal vez mañana, ahora me voy a dormir —Hermann Kafka salió
arrastrando sus pies tan cansados como su alma—, tal vez mañana.
Franz estaba asombrado.
En los últimos años no había cambiado con su padre más que un saludo
protocolar, todavía no podía creer que él hubiera venido a su cuarto a
hablarle. Además, no comprendía como él había tenido coraje para tamaño
atrevimiento; decirle aquellas cosas tan duras en la cara. Sin titubeos ni
tartamudeos, casi parecía un sueño.
Un rayo de sol lo cegó un
instante, la llama del candil humeaba contra el cristal de la ventana. Sintió
un intenso dolor en el cuello y a un costado de su frente. Se había quedado
dormido apoyado en el dintel sobre la dura silla de madera. Todo su cuerpo
estaba entumecido, casi tanto como su mente. Afuera la nieve reverberaba calle
abajo.
—¡Claro, fue un sueño!
¡Una alucinación! —pensó decepcionado— ¡Hubiera sido tan lindo, padre!
El joven Kafka tomó el
diario encuadernado en cuero, lo apoyó en el escritorio al lado del tintero y
la pluma. La cama estaba intacta. Sacudió la cabeza tratando de alejar los
recuerdos del sueño. Tal vez un baño le ayudara a exorcizar sus espectros
diurnos, la agridulce resaca de sus quimeras nocturnas.
Se agachó cerca de la
cama y tomó un par de zapatos de cuero ajado y sin brillo. Los cordones estaban
raídos y la suela un tanto despegada. Además, eran un par de números más
grandes que los suyos.
Luego, antes de ir a la
cocina a desayunar, los dejaría al pie de la puerta del cuarto del padre.
7 comentarios:
Me encanta como escribe este tipo, es increíble
Gracias por compartir esto. Vale muchísimo!
Muy bueno Ricardo, me encanto!
Me gusto mucho el final!
Hermosa narrativa
Deja pensativo sobre la relación con los padres
Excelente
Publicar un comentario